Baumer TED7 User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Baumer TED7. Baumer TED7 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NOTICE D’INSTALLATION TED5 - TED6 - TEDM - TED7
FR
320051 ind d 09/2010
Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France
Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73
[email protected] · www.baumer.com/process
INSTALLATION MANUAL TED5 - TED6 - TEDM - TED7
UK
Ces pressostats ont été développés, fabriqués et contrôlés en accord
avec les directives suivantes :
- 2004/108/CE et les normes EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4
et EN61326-1 relatives à la compatibilité électromagnétique.
- 97/23/CE des équipements sous pression selon l’article 3.3 pour les
pressions de service PS ≤ 200 bar uides groupe 1&2 et catégorie 1 pour
PS > 200 bar uides groupe 1&2.
DESCRIpTION DU TED
Le TED est un instrument destiné à piloter des systèmes sous pression.
- Le TED5 délivre 2 contacts isolés (isolation galvanique contact / alimen-
tation et contact / contact) ainsi qu’une sortie analogique 4-20mA.
- Le TED6 délivre 2 sorties transistorisées ainsi qu'un signal analogique
4-20 mA.
- Le TEDM délivre 2 contacts isolés (isolation galvanique contact / ali-
mentation et contact / contact) ainsi qu’une sortie RS485 avec protocole
MODBUS RTU.
- Le TED7 délivre 2 sorties transistorisées ainsi qu'un signal analogique
0-10V.
Nous recommandons d’utiliser le pressostat TED dans la plage de
pression pour laquelle il a été déni en ne dépassant pas les pressions
maximum indiquées sur le capteur.
Quand on applique une surpression de 110% de l’étendue de mesure
(EM), l’afchage indique "PPPP".
MARQUAGE
Les informations suivantes gurent sur le pressostat:
Logo Baumer, le type du pressostat, l'étendue de mesure, le signal de
sortie, le raccordement électrique, la date code de traçabilité et l’année,
la nature du joint (si différent du standard NBR), le logo CE.
Sur certains modèles, l’indication OX pour utilisation sur oxygène selon
ISO2503, EM max. 320 bar.
Sur certains modèles, un N° d’identication et ou un N° de PV.
Pour les appareils de catégorie 1 selon la Directive 97/23/CE, la plage de
T° admissible.
MONTAGE
1- La pression et la nature du uide à mesurer doivent être compatibles
avec le pressostat (risque de destruction et d’explosion). Le uide doit
être compatible avec l’inox 1.4404 (AISI 316L), la céramique AL2O3 et
la nature du joint.Le uide doit être compatible avec les composants du
séparateur et du liquide de remplissage pour les modèles monté avec
séparateur.
Il est formellement interdit d’utiliser un pressostat avec un uide pour
lequel il n’est pas conçu.
2- La température de service (ensemble pressostat) doit être comprise
entre -25 et 85°C (-13 et 185°F). Dans les modèles à séparateur la
température du process ne doit pas générer au niveau du pressostat une
température supérieure à sa valeur maximale admissible. Pour d’autres
valeurs consulter Baumer Bourdon-Haenni.
Certains uides ou ambiances requièrent l’utilisation de pressostat à
Sécurité Intrinsèque. Avant toute mise en service il est indispensable de
s’assurer de ce point. Il est formellement interdit de monter un pressostat
qui ne serait pas de Sécurité Intrinsèque.
3- Le uide ne doit pas geler dans le pressostat. Il ne faut rien introduire
de rigide dans l’orice de prise de pression (risque de destruction de la
membrane). Les opérations de montage-démontage doivent se faire hors
tension et à pression nulle. Attention, la compression d’un liquide lors du
montage peut entraîner une surpression.
4- Le montage doit être effectué conformément aux règles de l’art en
usage.
Laisser visible les étiquetages et marquages.
La position de montage n’inue pas sur la mesure, il est cependant recommandé
de protéger le pressostat de toutes inuences d’environnements sévères
(pulsations, coup de bélier, vibrations, chocs, source de chaleur, champ
électrique et magnétique, de la foudre, de l’humidité et des intempéries).

L’utilisateur doit s’assurer de l’étanchéité du raccordement. La surface
d’étanchéité doit être propre et un joint approprié doit être utilisé. Le
serrage au couple (50 Nm max.) doit se faire à l’aide d’une clef de 27mm
(1"1/16) sur l’hexagone (G1/2, 1/2 NPT). Réduire ce couple pour les
letages de dimensions inférieurs.
These pressure switches have been developed, manufactured and
checked in accordance with the directive:
- 2004/108/CE. Standards EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4
and EN61326-1
relating to electromagnetic compatibility
.
- 97/23/CE for pressurized equipment according to article 3.3 for
service pressures PS ≤ 200 bar uids group 1&2 and category 1 for
PS > 200 bar uids group 1&2.
DESCRIpTION OF THE TED
The TED is an instrument designed to control pressurised systems.
- The TED5
delivers 2 isolated contacts (galvanic isolation / power
supply and contact / contact) and also a 4-20 mA analogue output
- The TED6
delivers 2 transistor output and also a 4-20 mA analogue
output.
- The TEDM provides 2 insulated contacts (contact / supply and contact
/ contact galvanic insulation) as well as an RS485 output with MODBUS
RTU protocol.
- The TED7
delivers 2 transistor output and also a 0-10V analogue
output.
The TED pressure switch should only be used within its dened pres-
sure range and the maximum pressure levels indicated on the sensor
should not be exceeded.
If an overpressure of 110% of the measurement range (MR) is
applied, the readout is "PPPP".
MARKING
The following information will appear on the pressure switch:
The Baumer logo, the pressure switch type, the range measurement,
the output signal, the electrical connection, the date, traceability code
and year, the kind of gasket (if different from the NBR standard), the
CE logo.
On some models, the indication
OX
for use on oxygen according to
ISO2503, MR max. 320 bar.
On some models, an identication number and/or a PV number.
For equipment of category 1, according to Directive 97/23/CE, the
permissible temperature range.
MOUNTING
1- The pressure and characteristics of the uid to be measured must
be compatible with the pressure switch (to eliminate all risk of damage
or explosion). The uid must be compatible with 1.4404 stainless steel
(AISI 316L), AL203 ceramic material and the type of gasket.
The uid must be compatible with the components of the separator
and the lling uid for models with separators.
2. The use of a pressure switch with a uid for which it has not been
designed is strictly prohibited.
The operating temperature must lie between -25° and 85°C (-13°
and 185°F). The temperature of the process must not give rise to a
temperature in the pressure switch higher than the allowed maximum.
For other values, see Baumer Bourdon-haenni.
With certain uids or environment it is necessary to use an Intrinsi-
cally Safe pressure switch. Before putting any equipment into service,
it is essential to make sure this point. The use of anything other than
an Intrinsically Safe transmitter is strictly prohibited.
3. The uid must not freeze inside the pressure switch. Nothing rigid
must be allowed to enter the pressure port opening as it may destroy
the diaphragm. The mounting/dismounting operations must be carried
out with the power switched off and at zero pressure. Note, when the
liquid is compressed during mounting, it may result in overpressure.
4. Mounting must be carried out in compliance with current regulations.
Leave all labels and markings visible.
The mounting position does not affect the measurement; it is nonetheless
recommended to place the pressure switch away from all severe
environmental conditions (throbbing, hammer-blow in pipes, vibrations,
jolts, sources of heat, electrical and magnetic elds, lightning, humidity
and atmospheric inuences).

The operator must ensure that the connection is sealed. The sealing
surface must be clean and an appropriate gasket used. Use a 27
mm (1"1/16) wrench on the hexagon (G1/2, 1/2NPT) to tighten to the
appropriate torque (50 Nm maximum). Reduce this torque for smaller
threads.

The operator must ensure the connections are sealed, by using the
correct thread sealant or gaskets and are compatible with the uid
measured.
Do not modify, interfere with, or separate, the link between the pressure
switch and the separator.
Do not separate the two parts of a separator with bolted anges.
Do not use the pressure switch as a means to tighten the connection.

  
Pin 1 (+) Power supply DAT A
Pin 2 (-) Power / 4-20 mA DAT B
Pin 3 Threshold 1 Threshold 1
Pin 4 Threshold 1 Threshold 1
Pin 5 Threshold 2 Threshold 2
Pin 6 Threshold 2 Threshold 2
Pin 7 (+) 4-20 mA output (+) Power supply
Pin 8 Ground (-) Power supply



  
Pin 1 (+) Power supply (+) Power supply
Pin 2 Threshold 2 Threshold 2
Pin 3 (-) Power. / 4-20 mA Threshold U
Pin 4 Threshold 1 Threshold 1
Pin 5 Ground (-) Power supply

M12 x 1 - 8-pin connector
1 = white
2 = brown
3 = green
4 = yellow
5 = grey
6 = pink
7 = blue
8 = shielding
or red
Standard cable
(supplier: Baumer
)
DISASSEMBLY, REASSEMBLY AND MAINTENANCE
A qualied technician must perform the following procedure.
Before dismantling anything, make sure that the pressure switch is
switched off, the hydraulic circuit is no longer under pressure, and the
ambient temperature allows you to dismantle the equipment without
getting burnt.
Protect the tip of the pressure port against damage, especially where a
diaphragm is tted.
When the equipment is being re-calibrated or checked, it is essential to
assertain whether it is to be used on an oxygen circuit. If so, a qualied
technician who has been forewarned must perform these procedures,
and is provided with the appropriate equipment.
Do not reassemble the pressure switch using different uids (risk of
chemical reaction and even explosion).
Reassembly: Observe the same regulations as those laid down for the
initial assembly.
OpERATING INSTRUCTIONS
Each time the TED digital pressure switch is switched on it runs a
selftest procedure and displays the rmware release then goes into
measuring mode, ready to operate.
The front panel of the standard TED is equipped with:
- 1 four-digit, seven-segment red LED display for pressure and operating
parameter readout.
- 2 LEDs, S1 and S2, displaying the status of contacts 1 and 2.
- 3 touch keys to open the scrolling menu to display the settings of the
various operating parameters.
MINI-MAXI pRESSURE DISpLAY
Pressing alternately displays min and max pressure measured from
the time of start-up. Holding down... for 5 seconds during this function
re-initialises therse values.
Press during this function to return to measuring mode.


:

F
Menu access - Settings validation
 « and » Menu selection - Adjusting the values

The "F" key displays the "CodE" message. The sequence to adjust different
parameters is linear.

Enter settings access code. If the correct value is entered ("1" is factory
setting), parameters are accessible for modication and are automatically
saved when returning to Measurement mode. If not, they are accessible in
read-only mode


Values threshold 1 and 2

Temporization values of hysteretic and threshold, step 0,1s from 0 to 25s

Working mode threshold 1 and 2
"UP" : normally opened
"do" : normally closed

Values hysteretic 1 and 2

Zero offset at actual pressure level (max ± 10% Full Scale).

Setting access code

Adr : Setting ModBus adress
Pari : Setting parity (EvEn, Odd)


DEMONTAGE, REMONTAGE ET MAINTENANCE
Ces opérations doivent être effectuées par un personnel qualié .
Avant tout démontage s’assurer que le pressostat n’est plus alimenté
électriquement, que le circuit hydraulique n’est plus sous pression et que
la température ambiante permet un démontage sans brûlure. Protéger
l’embout de pression contre les chocs et ceci plus particulièrement pour
les modèles à membrane.
Dans le cas d’un re-étalonnage ou contrôle, il est indispensable de vérier
si l’équipement à une utilisation sur circuit d’oxygène. Dans ce cas, ces
opérations doivent être effectuées par un personnel prévenu, qualié et
disposant de moyens techniques appropriés.
Ne pas remonter le pressostat sur des uides de nature différente (risque
de réaction chimique voire d’explosion).
Remontage: Respecter les mêmes règles que celles préconisées lors du
montage initial.
MODE OpERATOIRE
A chaque mise sous tension, le pressostat numérique TED déroule une
procédure d’auto contrôle et afche la version du logiciel embarqué, puis
passe en mode mesure, prêt à l’emploi.
La face avant du TED est équipée en standard de :
- 1 afchage 4 digit, 7 segments à LED rouge pour la visualisation de la
pression et des paramètres de fonctionnement.
- 2 diodes électroluminescentes S1 et S2 permettant de visualiser l’état
des seuils 1 et 2.
- 3 touches à effet tactile pour entrer dans le menu déroulant pour la
visualisation ou le réglage des différents paramètres de fonctionnement.
AFFICHAGE DES pRESSIONS MINI-MAXI
Un appui sur la touche provoque l’afchage alternée des pressions
minimales et maximales mesurées depuis la mise en fonctionnement.
Le maintien de la touche durant 5 secondes, pendant la fonction,
permet de réinitialiser ces valeurs.
Pour revenir en mode mesure, appuyer sur la touche pendant la
fonction
REGLAGE UTILISATEUR TED

 «F» Accès aux menus - Validation des réglages
 « et » Sélection des menus - Réglage des valeurs

La touche "F" fait apparaître "CodE" sur l'afcheur. La séquence de réglage
des différents paramètres est linéaire.

Saisie du code d’accès aux réglages. Si la bonne valeur est saisie («1»
en préréglage usine), les paramètres sont accessibles en modication et
automatiquement sauvegardés lors du retour en mode Mesure. Sinon, ils
sont accessibles en lecture seule.


Réglage des valeurs des seuils 1 et 2.

Réglage des temporisations seuils et hystérésis par pas de 0,1s,
de 0 à 25s.

Sélection des modes de fonctionnement des seuils 1 et 2 :
"UP" pour déclenchement en montée (inactif au repos)
"do" pour déclenchement en descente (actif au repos)

Réglage des valeurs d'hystérésis des seuils 1 et 2.

Décalage du zéro à la valeur de pression courante (± 10% maxi de l'EM).

Changement du code d'accès.
5
Adr : changement de l’adresse ModBus
Pari : réglage de la parité (EvEn = Paire, Odd = Impaire)


L’utilisateur doit s’assurer de l’étanchéité des raccordements en utilisant
des moyens de xation et des joints appropriés et compatibles avec le
uide mesuré.
Ne pas modier ou intervenir ni dissocier la liaison séparateur–pressostat.
Ne pas dissocier les deux parties d’un séparateur à asques boulonnés.
Ne pas utiliser le pressostat comme moyen de serrage.

  
Broche 1 (+) Alimentation DAT A
Broche 2 (-) Alim. / 4-20 mA DAT B
Broche 3 Seuil 1 Seuil 1
Broche 4 Seuil 1 Seuil 1
Broche 5 Seuil 2 Seuil 2
Broche 6 Seuil 2 Seuil 2
Broche 7 (+) sortie 4-20mA (+) Alimentation
Broche 8 Terre (-) Alimentation



  
Broche 1 (+) Alimentation (+) Alimentation
Broche 2 Seuil 2 Seuil 2
Broche 3 (-) Alim. / 4-20 mA Sortie U
Broche 4 Seuil 1 Seuil 1
Broche 5 Terre (-) Alimentation

Connecteur M12 x 1 - 5 broches
1 = brun
2 = blanc
3 = bleu
4 = noir
5 = gris
Cable standard
(fourniture Baumer)
Connecteur M12 x 1 - 8 broches
1 = blanc
2 = brun
3 = vert
4 = jaune
5 = gris
6 = rose
7 = bleu
8 = tresse ou
rouge
Cable standard
(fourniture Baumer)
(+) A
(-) A
TED6
1
2
4
3
5
+ Alimentation
Seuil 2
Seuil 1
4-20 mA
Te rre
RC
4-20 mA
T
RC < (U alim. 8) / 0,02
TED5
Seuil 1
Seuil 2
2
3
4
8
5
6
7
1
TEDM
TED5
TEDM
Threshold 1
Threshold 2
2
3
4
8
5
6
7
1
M12 x 1 - 5-pin connector
1 = brown
2 = white
3 = blue
4 = black
5 = grey
Standard cable
(supplier: Baumer
)
(+) A
(-) A
TED6
1
2
4
3
5
+ Alimentation
Seuil 2
Seuil 1
4-20 mA
Te rre
RC
4-20 mA
T
RC < (U alim. 8) / 0,02
Supply
Threshold 2
Threshold 1
Ground
(+) A
TED7
1
2
3
4
+ Alimentation
(-) A
5
- Alimentation
Seuil 2
Sortie U
Seuil 1
(+) A
TED7
1
2
3
4
+Power supply
(-) A
5
- Power supply
Threshold 2
Threshold U
Threshold 1
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - TED5 - TED6 - TEDM - TED7

NOTICE D’INSTALLATION TED5 - TED6 - TEDM - TED7FR320051 ind d 09/2010Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Ven

Page 2 - 320051 ind d 09/2010

BEDIENUGSANLEITUNG TED5 - TED6 - TEDM - TED7DE320051 ind d 09/2010MANUAL DE INSTALACIÓN TED5 - TED6 - TEDM - TED7ESBaumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125,

Related models: TEDM | TED6 | TED5 |

Comments to this Manuals

No comments