Baumer G2MMH User Manual

Browse online or download User Manual for Sensors Baumer G2MMH. Baumer G2MMH Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2 3 4
6 7 85
Abmessungen
G1MMH
G2MMH
Gefahr
Warnung bei möglichen Gefahren.
Hinweis
Info für bestimmungsgerechte Produkthandhabung.
Allgemeiner Hinweis
Zusätzliche Informationen
Die Montageanleitung ist eine Ergänzung zu weiteren
Dokumentationen (z.B. Katalog, Datenblatt, Handbuch).
Anleitung unbedingt vor Inbetriebnahme lesen.
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Der Drehgeber ist ein Präzisionsmessgerät. Er dient zur -
Erfassung von Winkelpositionen und Umdrehungen,
Aufbereitung und Bereitstellung von Messwerten als
elektrische Ausgangssignale für das Folgegerät. Drehge-
ber nur zu diesem Zweck verwenden.
Inbetriebnahme
Einbau und Montage des Drehgebers darf ausschliess- -
lich durch eine Fachkraft erfolgen.
Betriebsanleitung des Maschinenherstellers beachten. -
Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme der Anlage alle elektrischen Verbin- -
dungen überprüfen.
Wenn Montage, elektrischer Anschluss oder sonstige -
Arbeiten am Drehgeber und an der Anlage nicht fachge-
recht ausgeführt werden, kann es zu Fehlfunktion oder
Ausfall des Drehgebers führen.
Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädigung -
der Anlage und eine Beschädigung von Betriebseinrich-
tungen durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Dreh-
gebers muss durch geeignete Sicherheitsmassnahmen
ausgeschlossen werden.
Drehgeber nicht ausserhalb der Grenzwerte betreiben, -
welche im Datenblatt angegeben sind.
Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann es zu
Fehlfunktionen, Sach- und Personenschäden kommen.
Alle beweglichen Justierelemente müssen in axialer und
radialer Richtung Spiel haben, um Verschiebungen durch
Temperatur und mechanisches Spiel auszugleichen. Befe-
stigungsschrauben bzw. Schrauben des Klemmrings fest
anziehen.
Elektrische Inbetriebnahme
Drehgeber elektrisch nicht verändern und keine Verdrah- -
tungsarbeiten unter Spannung vornehmen.
Der elektrische Anschluss darf unter Spannung nicht -
aufgesteckt oder a/jointfilesconvert/1628179/bgenommen werden.
Bei Verbrauchern mit hohen Störpegeln separate Span- -
nungsversorgung für den Drehgeber bereitstellen.
Die gesamte Anlage EMV gerecht installieren. -
Einbauumgebung und Verkabelung beinflussen die EMV
des Drehgebers. Drehgeber und Zuleitungen räumlich
getrennt oder in grossem Abstand zu Leitungen mit
hohem Störpegel (Frequenzumrichter, Schütze usw.)
verlegen.
Gebergehäuse und die Anschlusskabel vollständigschirmen. -
Drehgeber an Schutzerde (PE) anschliessen. Geschirmte -
Kabel verwenden. Schirmgeflecht muss mit der Ka-
belverschraubung oder Stecker verbunden sein. Anzu-
streben ist ein beidseitiger Anschluss an Schutzerde
(PE). Gehäuse über den mechanischen Anbau erden,
bei elektrisch isoliertem Anbau zusätzliche Verbindung
herstellen.
Kabelschirm über die nachfolgenden angeschlossenen -
Geräte erden. Bei Problemen mit Erdschleifen minde-
stens eine einseitige Erdung.
Bei Nichtbeachtung kann es zu Fehlfunktionen, Sach- und
Personenschäden kommen.
2
ON
1
Elektrischer Anschluss
Bushaube ausschliesslich im ESD Beutel lagern und trans-
portieren. Bushaube muss vollständig am Gehäuse anlie-
gen und fest verschraubt sein.
Beide Befestigungsschrauben der Bushaube lösen -
Bushaubenteile vorsichtig lockern und axial abziehen. -
Teilnehmeradresse an beiden dezimalen Drehschaltern -
einstellen. Teilnehmeradresse zum Beispiel 23.
Abschlusswiderstände müssen beim letzten Teilnehmer -
mit dem 2-poligen DIP Schalter auf „ON“ geschaltet
werden (Werkseinstellung Off).
Beide ON = Letzter Teilnehmer
Beide OFF = Teilnehmer X
Anschluss – Kabelverschraubung (Bushaube)
Hutmutter der Kabelverschraubung lösen. Hutmutter -
und Dichteinsatz mit Kontakthülse auf den Kabelmantel
schieben.
Kabelmantel und Adern abisolieren, Schirmfolie, falls -
vorhanden, kürzen (s. Bild).
Schirmgeflecht um ca. 90° umbiegen. -
Dichteinsatz mit Kontakthülse bis an das Schirmge- -
echt schieben. Dichteinsatz mit Kontakthülse und
Kabel bündig in die Kabelverschraubung einführen und
Hutmutter verschrauben.
Für die Betriebsspannung ausschliesslich Kabelver- -
schraubung 3 verwenden. Für die Busleitungen können
frei wählbar Kabelverschraubung 1 oder 2 verwendet
werden. Zulässige Kabelquerschnitte beachten.
Isolierte - Aderendhülsen verwenden.
Adern auf dem kürzesten Weg in die Klemmleiste ein- -
führen, zulässiger Adernquerschnitt beachten.
Überkreuzungen der Datenleitungen mit den Leitungen -
der Betriebsspannung muss vermieden werden.
Ader
Schirmfolie Dichteinsatz
Schirmgeflecht KabelHutmutter
Aderquerschnitt
Eindrahtig (starr) Max. 1,5 mm
2
Feindrahtig (flexibel) Max. 1,0 mm
2
Feindrahtig (flexibel) Isolierte Aderendhülse
max. 0,75 mm
2
Kabeldurchmesser
Kabelverschraubung 1, 2 5...9 mm
Kabelverschraubung 3 3...6 mm
Anschlussbelegung
A Negative Datenleitung
B Positive Datenleitung
UB Betriebsspannung 10...30 VDC
GND Masseanschluss für UB
Klemmen mit gleicher Bezeichnung sind intern verbunden
und funktionsidentisch. Diese internen Klemmverbin-
dungen UB-UB und GND-GND dürfen mit max. je 1 A
belastet werden.
Bushaube vorsichtig auf den D-SUB Stecker vom Basis- -
geber aufstecken, dann über den Dichtgummi drücken
und nicht verkanten. Bushaube muss vollständig am
Basisgeber anliegen.
Befestigungsschrauben gleichsinnig fest anziehen. -
Drehgebergehäuse und Schirmgeflecht des An- -
schlusskabels sind nur dann optimal verbunden, wenn
die Bushaube vollständig auf dem Basisgeber aufliegt
(Formschluss).
Anzugsdrehmoment
Klemmleiste/Schraubklemme max. 0,4 Nm
Verschraubung Bushaube M4 max. 1,9 Nm
Kupplungsfederbefestigung
M3 max. 1,2 Nm / M4 max. 1,9 Nm
Klemmringbefestigung M5 max. 6 Nm
Printed in Germany · 11.10 · 178.51.056/3
Irrtum sowie Änderungen in Technik
und Design vorbehalten.
Subject to modification in technic and design.
Errors and omissions excepted.
Baumer IVO GmbH & Co. KG
Dauchinger Strasse 58-62
DE-78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 (0)7720 942-0
Fax +49 (0)7720 942-900
info.de@baumerivo.com
www.baumer.com
G1MMH, G2MMH
Absolute Drehgeber – Profibus 2-8
Absolute Encoder – Profibus 9-16
Montageanleitung
Assembly Instructions
DE
GB
512
Kabel
Ader
Schirmgeflecht
33
12
Kabel
Ader
Schirmgeflecht
435
Busleitung
Versorgungsleitung
Entsorgung
Bestandteile nach länderspezifischen Vorschriften entsorgen.
Transport und Lagerung
Ausschliesslich in Originalverpackung. -
Drehgeber nicht fallen lassen oder grösseren Erschütte- -
rungen aussetzen.
Montage
Vor Montage des Drehgebers, Klemmring vollständig öffnen -
Schläge oder Schocks auf Gehäuse und Welle vermeiden. -
Gehäuse nicht verspannen. -
Drehgeber nicht öffnen oder mechanisch verändern. -
Die Federarme der Kupplungsfeder müssen frei beweg- -
lich sein.
Hohlwelle, Kugellager, Glasscheibe oder elektro-
nische Teile können beschädigt werden. Die si-
chere Funktion ist dann nicht mehr gewährleistet.
Hohlwellen-Befestigung
Klemmringbefestigung
Drehgeber auf die Antriebswelle (ISO-Passung g7) voll-
ständig aufstecken. Klemmring in die richtige Position
zum Hohlwellenschlitz bringen (siehe Zeichnung) und den
Klemmring fest anziehen.
Mechanischer Anbau
Drehgeber über die Antriebswelle schieben und Drehmo-
mentstift in das kundenseitige Justierteil einführen oder
in das kundenseitig montierte Justierteil (mit Gummife-
derelement) einführen.
x = 46 cm (G1) / x = 59,6 (G2)
Drehgeber über die Antriebswelle schieben und kundenseitig montierte Ansatz-
schraube oder Justierwinkel in Gummifederelement einführen.
Kupplungsfeder
Kupplungsfeder mit den Schrauben an den Befestigungslöchern des Gehäuses mon-
tieren. Drehgeber über die Antriebswelle schieben und Kupplungsfeder an der Anla-
gefläche befestigen.
x = 50 mm (G1)
x = 127,75 mm (G2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0























75
15
44
43
14.5
19
57.5
7.5
13.5
ø76
20
120°
16
ø50.8H7
ø92.2
ø116
ø4fg6
103
24
ø13
4
7.5
M3 x 6
3.5
1
2
3
x
20.5
50
38
5
±0.5
1.25
Drehmomentstift
Justierteil
Gummifeder-
element
(9.5)
15
3.5
ø4 fg6
Drehmomentstift








7
.5
30
6.6
35
22
x
7
0.3
M3x6
6.5
1
8
M5 x 8
13.5
5
8.5
+0.5
ø10 (3x)
ø4.3 (3x)
4.5 (2x)
14°
ø96 ±0.2
120°
green
red
green
red
A
B
UB
GND
A
B
UB
GND
Antriebswelle
Klemmring
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Assembly Instructions

2 3 46 7 85AbmessungenG1MMHG2MMHGefahrWarnung bei möglichen Gefahren.Hinweis Info für bestimmungsgerechte Produkthandhabung.Allgemeiner HinweisZusätzl

Page 2

10 111214 15 16139G1MMH, G2MMHAbsolute Encoder – Profibus 9-16Assembly InstructionsGBDangerWarnings of possible danger.General instructionsInformation

Related models: G1MMH

Comments to this Manuals

No comments